Rigaud, 1881 : Réponse à une proposition exorbitante ou jugée telle. — Tu fumes de bons cigares, tu devrais bien m’en faire cadeau d’une boîte. — Ous’que tu demeures ? — C’est-à-dire par ironie et sous-entendu : Je les ferai porter à domicile.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Oùs’que tu demeures ?
Rigaud, 1881 : Réponse à une proposition exorbitante ou jugée telle. — Tu fumes de bons cigares, tu devrais bien m’en faire cadeau d’une boîte. — Ous’que tu demeures ? — C’est-à-dire par ironie et sous-entendu : Je les ferai porter à domicile.
Argot classique, le livre • Telegram